I stood on the river of Jordan

1) I stood on the river of Jordan
To see that ship comes sailing over.
I stood on the river of Jordan
To see that ship sail by.
Oh mourner don’t you weep,
When you see that ship comes sailing over?
Oh mourner don’t you weep,
When you see that ship sail by?

2) Oh sister, you’d better be ready,
To see that ship comes sailing over.
Sister, you’d better be ready,
To see that ship sail by.
Oh sister don’t you weep,
When you see that ship comes sailing over?
Oh sister don’t you weep,
When you see that ship sail by.

Au bord du Jourdain

1) Je me suis arrêté au bord du Jourdain
Pour voir arriver le bateau;
J’étais au bord du Jourdain
Et le bateau passait.
Toi qui est chagrin, ça ne te fait pas pleurer
De voir arriver le bateau?
Toi qui est chagrin, ça ne te fait pas pleurer
De le voir passer?

2) Oh ! Ma sœur, tu ferais bien d’être prête
Pour l’arrivée du bateau.
Ma sœur, tu ferais bien d’être prête
A le voir passer !
Oh ! Ma sœur, ça ne te fait pas pleurer
De voir arriver le bateau,
Ma sœur, ça ne te fait pas pleurer
De le voir passer ?